Autor |
Nachricht |
< Fragen zu German Reactable Quips |
|
Verfasst am:
Fr, 18 März 2011 - 9:04
|
|
|
Wasserträger
Anmeldungsdatum: 02.11.2010
Beiträge: 90
Wohnort: Schkeuditz
|
|
Ich versuche gerade "German Reactable Quips by Michael Martin translated_by frob" einzusetzen. Dabei bin ich über zwei Fragen gestolpert:
1. Laut Doku kann ich "greeting" überschreiben. Wenn ich das aber einfach in die Tabelle einfüge, Code: | Table of Quip Texts (continued)
quip quiptext
greeting "'Grüezi miteinand!'"
|
bekomme ich folgende Fehlermeldung:
Code: | Problem. You wrote 'The quips are defined by the Table of Quip Texts' , and one of the entries in the first column of that table is 'greeting' , which I ought to create as a new value of a quip. But I can't do that: it already has a meaning (as a nothing valued property). |
2. Gesetzt den Fall ich könnte es überschreiben, weiß ich immer noch nicht wie ich greetings damit für unterschiedliche NPCs modeliere. (Sollte ich das dann lieber über eine Before-Regel lösen?) |
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Fr, 18 März 2011 - 15:24
|
|
|
Wasserträger
Anmeldungsdatum: 08.11.2010
Beiträge: 48
Wohnort: Lüneburger Heide
|
|
Das ist wohl ein Bug in German Quip-Based Conversation (mit German Reactable Quips allein taucht das Problem bei mir nicht auf). In der Quip-Based Conversation (sowohl im engl. Original als auch in der deutschen Version) bekommen Personen einen quip "greeting" zugewiesen ("A person has a quip called a greeting."), und da entsteht anscheinend ein Konflikt mit dem gleichnamigen Tabellen-Eintrag. Erstaunlich, dass das bisher noch nicht aufgefallen ist. Das mitgelieferte Beispiel "Joe Schmoe" funktioniert auch nur, weil es keinen solchen Tabellen-Eintrag definiert.
Ich schaue mir später mal an, was der einfachste Weg ist, den Bug zu beheben (entweder den Quellcode oder die Dokumentation der Extension ändern).
Zur Lösung des Problems:
Wenn Du den Tabellen-Eintrag umbenennst, müßte es funktionieren. Das folgende Beispiel zeigt auch, wie man Grußformeln für mehrere NPCs festlegt:
Code: | Include German by Team GerX.
Include German Quip-Based Conversation by Michael Martin translated_by frob.
The Pub is a room. The printed name is "Eck-Kneipe".
Horst is a man in the Pub.
Rita is a woman in the Pub.
Table of Quip Texts (continued)
quip quiptext
greet-horst "'Moin, altes Haus!'"
greet-rita "'Enchanté, Madame!'"
The greeting of Horst is greet-horst.
The greeting of Rita is greet-rita.
|
|
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Mo, 21 März 2011 - 8:35
|
|
|
Wasserträger
Anmeldungsdatum: 02.11.2010
Beiträge: 90
Wohnort: Schkeuditz
|
|
Danke. Genau was ich brauche. |
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Di, 14 Aug 2012 - 5:43
|
|
|
Experte
Anmeldungsdatum: 04.04.2011
Beiträge: 785
|
|
ich reaktiviere mal, bin über google auf diesen Thread gestoßen. Ich denke, das Problem liegt nicht an der Übersetzung, denn ich habe das Problem sowohl mit Reactable Quips als auch mit Quip-Based Conversation, egal ob GerX als Extension eingebunden ist oder nicht. Der oben beschriebene Workaround funktioniert aber. _________________ www.duke-itch.com |
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Di, 14 Aug 2012 - 8:53
|
|
|
Experte
Anmeldungsdatum: 04.04.2011
Beiträge: 785
|
|
Korrigiere: Das Problem mit den greetings kann natürlich nur in Quip-Based Conversation auftauchen. Allerdings denke ich mittlerweile, dass das kein Bug, sondern ein Verständnisfehler ist. Jede Person hat ein greeting, aber das darf man nicht greeting nennen. _________________ www.duke-itch.com |
|
|
|
|
|