Autor |
Nachricht |
< Inform: Pronomenhandling bei Synon. vers. Geschlechts |
Wie sollen Pronomen bei Synonymen anderen Geschlechts behandelt werden |
Gar nicht, ignoriere sie einfach |
|
0% |
[ 0 ] |
Pronomen zwar setzen, das Geschlecht aber auf Standard belassen |
|
0% |
[ 0 ] |
Geschlecht entsprechend dem Pronomen setzen |
|
50% |
[ 5 ] |
Spieler mitteilen, wenn ein Objekt gewählt wurde, was ein anderes Geschlecht als das Pronomen hat |
|
0% |
[ 0 ] |
Is mir doch wurscht |
|
10% |
[ 1 ] |
Schnorb den Schnorb! |
|
20% |
[ 2 ] |
Ich möchte jemanden anrufen |
|
20% |
[ 2 ] |
|
Stimmen insgesamt : 10 |
|
|
|
Verfasst am:
Fr, 11 Okt 2002 - 11:07
|
|
|
Wasserträger
Anmeldungsdatum: 15.09.2002
Beiträge: 105
Wohnort: Kempten (Allgäu)
|
|
Walafrid hat folgendes geschrieben: | mkalus hat folgendes geschrieben: | Dennis hat dieses Problem gelöst. |
Und wie gelöst? Oder muss ich mir das in der Library anschauen? |
Schau dir die neueste Doku der Testing-Version an. Da ist es erklärt :-)
Ciao,
Max. |
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Fr, 11 Okt 2002 - 14:08
|
|
|
Neuling
Anmeldungsdatum: 07.10.2002
Beiträge: 22
Wohnort: Heidelberg
|
|
Walafrid hat folgendes geschrieben: | mkalus hat folgendes geschrieben: | Dennis hat dieses Problem gelöst. |
Und wie gelöst? Oder muss ich mir das in der Library anschauen? |
Hier mal ganz kurz das Verfahren:
Beispiel Tür: Code: | object Tuer "Tür"
has female door locked ...
with changing_gender
name 'tuer' 'tor' neuter; |
Wenn die Library nun bsp. 'tor' in der Name property gefunden hat, schaut sie nach, ob der darauffolgende Arrayeintrag ein Dictionaryword ist (diese müssten eigentlich alle einen Wert >255 haben, sonst würde es probleme geben. Das scheint aber der Fall zu sein (inform selbst nimmt das manchmal an), wenn es kein Dict-Eintrag ist, nimmt es an, es sei ein Geschlecht und setzt die Property changing_gender entsprechend.
Das ist im wesentlichen das Verfahren, verkompliziert wird es noch durch einige Kleinigkeiten, die ich aber hoffentlich in den Griff bekommen habe.
Diesen Sonntag wird wohl der Update an Max geschickt.
Das mit der fehlenden Unterscheidung zwischen Substantiven und Adjektiven ist wirklich nervig und bereitet manchmal Probleme. Wenn ich es aber endlich geschafft habe, die "Platypus"-Library zu übersetzen, habe zumindest ich nicht mehr damit zu kämpfen, da ich dann Platypus benutzen werde. 8) |
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Fr, 11 Okt 2002 - 14:39
|
|
|
Abenteurer
Anmeldungsdatum: 26.08.2002
Beiträge: 238
|
|
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Fr, 11 Okt 2002 - 15:18
|
|
|
Experte
Anmeldungsdatum: 25.08.2002
Beiträge: 677
Wohnort: München
|
|
Joghurt hat folgendes geschrieben: | Hier mal ganz kurz das Verfahren: ... | Das ist nicht schlecht gelöst. Super!
Wird die Zusatz-Information auch für die Artikel in der Eingabe benutzt? Bisher hat Inform-de sie immer ignoriert, oder? Das wäre eine weitere tolle Sache. (Nützlich zum Unterscheiden von Substantiven wie "die/der See" oder "der/das Schild".) _________________ Every silver lining has a cloud. |
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Fr, 11 Okt 2002 - 17:55
|
|
|
Neuling
Anmeldungsdatum: 07.10.2002
Beiträge: 22
Wohnort: Heidelberg
|
|
Martin hat folgendes geschrieben: | Wird die Zusatz-Information auch für die Artikel in der Eingabe benutzt? Bisher hat Inform-de sie immer ignoriert, oder? Das wäre eine weitere tolle Sache. (Nützlich zum Unterscheiden von Substantiven wie "die/der See" oder "der/das Schild".) |
Bis jetzt noch nicht. Wenn ich dazu komme, pack ich es noch rein (allerdings wohl nicht in die nächste Version) |
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Fr, 11 Okt 2002 - 18:28
|
|
|
Experte
Anmeldungsdatum: 25.08.2002
Beiträge: 677
Wohnort: München
|
|
Joghurt hat folgendes geschrieben: | Bis jetzt noch nicht. Wenn ich dazu komme, pack ich es noch rein (allerdings wohl nicht in die nächste Version) |
Super! Ich wollte Dich auch nicht drängen, sieh meine Bemerkung es einfach als eine Anregung an.
Ich finde es jedenfalls toll, dass Du Dich um die Erweiterung des Inform-de-Parsers kümmerst und bin schon gespannt. _________________ Every silver lining has a cloud. |
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Di, 15 Okt 2002 - 16:26
|
|
|
Neuling
Anmeldungsdatum: 07.10.2002
Beiträge: 22
Wohnort: Heidelberg
|
|
Martin hat folgendes geschrieben: | Super! Ich wollte Dich auch nicht drängen, sieh meine Bemerkung es einfach als eine Anregung an. |
So hatte ich es auch interpretiert.
Martin hat folgendes geschrieben: | Ich finde es jedenfalls toll, dass Du Dich um die Erweiterung des Inform-de-Parsers kümmerst und bin schon gespannt. |
Ich bin auch gespannt :) Jetzt ist erstmal wieder Uni und die Übersetzung der Platypus-Library dran.
Und ja, es wird eine Einführung für die deutsche Platypus geben. _________________ The last words Riker heard: "Mr. Worf, fire at will" |
|
|
|
|
|
Verfasst am:
Di, 15 Okt 2002 - 18:00
|
|
|
Wasserträger
Anmeldungsdatum: 15.09.2002
Beiträge: 105
Wohnort: Kempten (Allgäu)
|
|
[quote="Martin"] Joghurt hat folgendes geschrieben: | Ich finde es jedenfalls toll, dass Du Dich um die Erweiterung des Inform-de-Parsers kümmerst und bin schon gespannt. |
Ich im Übrigen auch! Das ist die Stelle, an der ich mal wirklich ein Riesenlob für Dennis aussprechen will: Lob! Lob! Lob!
Ich habe die Version 18 gerade hochgeschoben, muss die Änderungen jedoch auch noch testen - habe gerade leider wenig Zeit dafür :-(
Ciao,
Max. |
|
|
|
|
|